次のページ 前のページ 目次へ

6. 利用可能なパッケージ

全てのパッケージで言語が同じようにサポートされているわけではありません。 以下のマトリクスは、1998年8月時点の国際化の現状を示しています。マトリクス は、各パッケージに関してその言語の PO ファイルが翻訳の調整に提出されている ことを表しています。

     Ready PO files    cs da de el en es fi fr it
                     .----------------------------.
     bash            |       []             []    |
     bison           |       []             []    |
     clisp           |       []    [] []    []    |
     cpio            |       []       []    []    |
     diffutils       |       []       []    []    |
     enscript        |       []       [] [] []    |
     fileutils       | []    []       []    []    |
     findutils       |       []       []    [] [] |
     flex            |                []    []    |
     gcal            |       []             []    |
     gettext         |    [] [] []    []    []    |
     grep            |       [] []    []    []    |
     hello           |    [] []       []    [] [] |
     id-utils        |       []             []    |
     indent          |    [] []                   |
     libc            |       []       []    []    |
     m4              |       []             []    |
     make            |       []       []    []    |
     music           |                      []    |
     ptx             |       []       []    []    |
     recode          |    [] []       []    []    |
     sed             |                            |
     sh-utils        |       []       []    []    |
     sharutils       | []    [] []    []    []    |
     tar             | []    []             [] [] |
     texinfo         | []    []             []    |
     textutils       | []    []       []    []    |
     wdiff           | []    []       []    []    |
     wget            | []    [] []             [] |
                     `----------------------------'
                       cs da de el en es fi fr it
                        7  4 26  4  1 18  1 26  4

                       ja ko nl no pl pt ru sl sv
                     .----------------------------.
     bash            |       []                   |  3
     bison           |       []                   |  3
     clisp           |                            |  4
     cpio            |    [] []    []             |  6
     diffutils       |             []          [] |  5
     enscript        |       []             []    |  6
     fileutils       |    [] []    [] [] [] [] [] | 11
     findutils       |    [] []    []    []    [] |  9
     flex            |    []                   [] |  4
     gcal            |       []    []          [] |  5
     gettext         |    [] [] [] [] []    [] [] | 13
     grep            |    [] [] [] []    [] [] [] | 11
     hello           |    [] [] [] [] []    [] [] | 12
     id-utils        |             []             |  3
     indent          |    []       []    []       |  5
     libc            |    [] [] [] []          [] |  8
     m4              | []    []          []    [] |  6
     make            |    [] []    []             |  6
     music           |             []             |  2
     ptx             |       [] [] [] []       [] |  8
     recode          |       []    [] []    [] [] |  9
     sed             |                            |  0
     sh-utils        |       [] [] [] []       [] |  8
     sharutils       |       []                [] |  7
     tar             |    [] [] [] [] []    [] [] | 11
     texinfo         |       []                   |  4
     textutils       |    [] [] [] []          [] |  9
     wdiff           |       [] [] []          [] |  8
     wget            |          []                |  5
                     `----------------------------'
       18 teams        ja ko nl no pl pt ru sl sv
       29 domains       1 12 21 11 19  7  5  7 17  191

マトリクスの前にあるカウンタが考えていたブロックの数より多いものがありま す。これは、少し特別な PO ファイルが言語の地域的差異または方言を実装する ために使われているからです。

上記マトリクスの PO ファイルを効果的にするために、適用するパッケージも 国際化され、そのメンテナーによって配布されています。 PO ファイルが単に存在するということと、それが配布物の中で幅広く利用可能で あることには、遅れがあるかもしれません

1998年8月が古いと感じる場合、より新しいこの `ABOUT-NLS' ファイルのコピーが ほとんどの GNU アーカイブサイトから入手できます。

【訳注】ABOUT-NLS は日本では、下記にあります。
ftp://tron.um.u-tokyo.ac.jp/pub/GNU/prep/
ftp://mirror.nucba.ac.jp/mirror/GNU/
ftp://ftp.cs.titech.ac.jp/pub/gnu/
ftp://core.ring.gr.jp/pub/GNU/
ftp://ftp.ring.gr.jp/pub/GNU/

上記マトリクスでは、日本語に翻訳されたものは 1つだけとなっていますが 1999年11月現在、下記のPOファイルが
http://www.ring.gr.jp/pub/doc/gnu-info-j/po/
ftp://ftp.ring.gr.jp/pub/doc/gnu-info-j/po/
にあります。

bison-1.28, fileutils-4.0, freetype, gcc-2.95, gettext-0.10.35, gnupg-1.0.0, grep-2.2f, grep-2.3, grep-2.3f, hello-1.3.18, hello-1.3.23, hello-1.3.24, libc-2.1.1, oleo-1.99.5, parted-1.0.0, sed-3.02a, sh-utils-1.14b, sh-utils-2.0, tar-1.12, tar-1.13, tar-1.13.12, tar-1.13.13, texinfo-3.12, textutils-1.22, textutils-2.0, wget-1.5.2
【訳注終り】


次のページ 前のページ 目次へ